主讲人Satomi Kawaguchi博士简介:
Satomi Kawaguchi 博士,西悉尼大学人文与传播艺术学院高级讲师、博士生导师。曾获澳大利亚国立大学文学硕士,西悉尼大学语言学博士。她在二语习得可加工性理论(Processability Theory)研究领域做出过杰出的贡献,其研究成果在该领域具有一定的国际影响力。她是可加工性理论系列学术专著编委会委员,曾任多部国际学术期刊的特邀审阅人、副主编,如Language Learning, Second Language Research, Prospect, International Journal of Learning等。她的研究兴趣广泛,包括日语与英语的习得对比研究,心理语言学研究,日语语言学以及二语习得在教学方法的应用等。目前,她的研究重点在于可加工性理论的词汇映射假说和技能发展。2002年至今,她在二语习得领域出版专著1部,合作学术专著12部,发表重要期刊论文10篇,出版会议论文集3篇。多次在二语习得国际会议上应邀做主旨发言。2009年至今,她在二语习得与教学领域获奖颇丰:2009年荣获西悉尼大学最佳教学奖,2010年荣获澳大利亚国家教学奖,2011年,她在可加工性理论的研究成果荣获最佳论文奖。
题 目:Processability Theory and its pedagogical applications
可加工性理论及其教学应用
摘 要:可加工性理论是Pienemann于1998年提出的二语习得领域的一个新理论。其研究重点是语言信息加工机制( Processing mechanism)是如何影响语言发展进程的。换言之, 可加工性理论解释语言发展过程并进一步确定学习者程序性技能的习得顺序。该理论的提出刺激了一系列领域的新研究, 如心理语言学、教育学等等。
然而在包括中国在内的多数亚洲国家,可加工性理论的实证研究及其在外语教学中应用并不多见。本讲座旨在介绍该理论及其在英语教学的应用。包括该理论在句子生成中句法-语用相互作用的技能习得的最新进展,以及从可加工性理论视角设计二语教学大纲和教学任务,以促进成功的二语教学。
时 间:2015年5月27日(星期三)下午14:30—16:20
主讲人Bruno Di Biase博士简介:
Bruno Di Biase博士,西悉尼大学语言学教授,兼任MARCS研究所研究员。他是二语习得可加工理论研究领域的杰出代表。曾先后获得澳大利亚三级翻译资格证书,麦考瑞大学语言学学士,澳大利亚国立大学语言学博士。曾任西悉尼大学人文与传播艺术学院院长,1989-1996年曾任悉尼大学语言习得研究中心副主任。Bruno Di Biase教授在二语习得“可加工性理论”国际研究领域具有较大的影响,他与该理论的创始人Pienmann被称为“可加工性理论的开拓者和发展者”。他的研究兴趣在语言习得与教学的关系,双语习用,语言维护与流失,以及多语种社会中的语言文档等。目前,他的研究重点是高级学习者的发展以及在意大利-澳大利亚社会团体的语言文档,并同时开发Lexifun二语听学网络系统工具。2002年至今,他出版二语习得领域专著3部,编著12部,发表期刊论文27篇,发表会议论文及特邀讲座62篇/次。
题 目:Acquiring English as a second language beyond canonical grammar: The Prominence Hypothesis and the Lexical Mapping Hypothesis in Processability Theory 超越正则语法的英语二语习得:可加工性理论中的显著性假设和词汇映射假设
摘 要:本讲座重点探讨可加工性理论在二语句法发展的两个假设。第一个假设是显著性假设。该假设预测二语发展是在句法—语篇相互作用的层面上,并解释该现象是编码句中的主题和中心。英语中的是非句(Y/N)和特殊疑问句的构建可用该假设解释。另一方面,词汇映射假设认为二语发展是看句子中的事件参与者(如施事,受事等)是如何映射到语法角色的(如主语,宾语等)。该假设可解释被动句和使动句的习得。可加工性理论的这两个假设有助于描述中高级二语习得者的特点。
时 间:2015年5月27日(星期三)下午16:40—18:00
地 点:逸夫外文楼B座10楼多功能报告厅
主办单位: bat365在线平台
西安交通大学国际合作交流处