当前位置: 首页 > 管理服务 > 新闻中心 > 正文

新闻中心

bat365在线平台MTI翻译硕士志愿服务“一带一路”海关高层论坛

发布时间:2015-06-01     点击量:      来源:

2015年5月27-28日,“一带一路”海关高层论坛在西安成功召开。国务院副总理汪洋、国家海关总署署长于广洲、陕西省委书记赵正永等领导出席会议并作重要讲话。经校企积极联系沟通,bat365在线平台MTI教育中心积极牵头并组织推荐硕2014级五名翻译硕士前往论坛参与志愿服务。

本次论坛由国家海关总署主办,是目前我国第一个高规格、以“一带一路”为主题的国际会议。论坛期间,平行举办了“互联互通,区域发展新契机”“互联互通,海关改革新方向”“互联互通,海关与商界合作新机遇”三个分论坛,来自70多个国家和地区的300多位嘉宾围绕互联互通、共建共赢主题进行了深入广泛交流,分享了各自国家和地区海关的先进理念。最终通过了“一带一路”海关高层论坛倡议和世界海关组织运用技术工具支持“一带一路”海关加强互联互通建设的西安声明。

会议期间,五名来自我校bat365在线平台MTI2014级翻译专业硕士的优秀学子参加多国商界政要及领导人陪同翻译和引导解说。bat365在线平台MTI翻译硕士自入校以来,在MTI教育中心导师们的指导下,强化口笔译实战训练,身经百战,近一年来已完成数百小时的口译工作量及数十万字笔译实践量。得知此次活动规格之高、任务之重,MTI教育中心指派专人负责赛会辅导和活动协调,课程导师介绍商务会场礼仪,确保一切尽早、全面启动到位。

分论坛进行时,五位同学充分发挥专业优势,承担部分现场口译和英文翻译工作,他们敏捷的思维、迅速的反应,准确的判断,流利而标准的中英文发音以及虚心求教的态度,展现出过硬的专业素养和职业技能,充分诠释了西安交通大学学子的良好风范,赢得了国内外领导嘉宾的一致好评。在完成翻译任务之余,他们还配合政府主办方承担了一定量常规的会务工作,如会场布置,同声传译设备协调、音量调节、PPT讲演准备调试等,在实践中开阔了视野、增强了实战本领,为论坛的顺利举办贡献了自己的力量。

作为交大服务队的领队,硕2014级党支部书记陆天舒在志愿服务结束后说道,“这次服务论坛,我们交大服务队的每位成员用奉献诠释了志愿精神,用实力诠释了专业素质,用团结书写了合作意识,收获颇丰。”MTI口译方向学生高甜谈到,今天不仅仅是翻译,更是学习,在北京两位同传前辈身边工作倍感压力巨大,能够在瞬间淡定而准确地传译出演讲者的说话内容,不仅仅是技巧,更是时间和实力的积累,明确前行的方向定要更加努力。队员吴玉丹在她的译路心得中这样写到:作为译者,能够听懂各种不同口音下的英语是挑战,也是必须。译路长漫漫,我必须加倍努力!

据悉,本次项目是bat365在线平台MTI翻译硕士点扎实推进学科建设、强化“实践育人”的重要体现。MTI教育中心主任聂文信介绍,自成立以来,中心始终贯彻教育部MTI学位设置方案,动态完善人才培养方案,形成了MTI独有的实践育人特色,启动学校社会“双导师”培养,坚持优秀学子“引进来”与“走出去”相结合,不懈探索校地、校企合作新模式,全面助力学生专业成长、学业成功、事业成才。

友情链接

地址:陕西省西安市咸宁西路28号      邮编:710049
学院联系电话:029-82663712      传真:029-82665683
copyright © 2012 bat365在线平台 - bat365平台用户官网 All Rights Reserved.